Page 210 - ebook.msu.ac.th
P. 210

210             ณรงค์ศักดิ์ ราวะรินทร์




                              ซุม ๑ ขานว่า  จักเอาซายแลเฮ็ดสวนอ้อย
                              ซุม ๑ ขานว่า จักสานเกฺยาะ (กะเยาะ?) แลกะต่าเคื่องหาบ
                       หามทั้งมวร
                              ซุม ๑ ขานว่า  จักปั้นปาง (ปรางค์?) เอาค้ามาพอก

                              ซุม ๑ ขานว่า  จัดขุดเอาแฮ่ (กรวด, หินลูกรัง) มาถม
                              ซุม ๑ ขานว่า  จักฮักสาต้นโภ (โพธิ์) ห้อยบาสแล หาหนัง
                       หาปูน มาใส่เคื่องซะทายหั้นแล


                       พละเทวะอามาส  กดเอาเส้น ได้ ๓ พันทัด (ถ้วน) ๕/๒๒/๑  จีงให้ล่าม
               เอาเส้นแล้ว  ให้เป็นเจ้าเวียกจับกาน (การ)

                                                    ๘๒๒
                       พระยาสุมิตตธัมมเจ้า  เอาพะเนียม  เงิน ค า แลเคื่องกท าเวียกกาน
                                                              ๘๒๓
               ทั้งมวร  ให้พละเทวะอามาสแจกคนทั้งหลายแล เอาพูด  คืน (ขึ้น) ต้นผู้ปัน
               เถิงหมื่นค าพัน เสื้อกับผ้าปันแก่ล่ามแล้ว เงินหมื่น ค าพันเสื้อกับผ้าอันปันแก่คน
               ทั้งหลายนั้นแล คืนคนเงินค าฮ้อย เสื้อกับผ้าให้กับซู่คน จก เสียม พ้า มีด

               ขวานใหย่ สิ่ว ซี งัว ควาย กับเฮือล้า ๑ ซู่คนเสมิ (เสมอ) กัน  ให้เขาเอา
               ลูกเมีย พี่น้องวงสา เขามาอยู่ตั้งบ้านส้างเมืองหั้นแล
                       ข้าวของเงินค าฝูงนี้  พระยาสุมิตตธัมมเจ้า   ได้แต่ท้าวพระยาฮ้อยเอ็ด-
               เมืองน ามาถวายแลปีแล ๒ เทื่อด้วยกุสละบุร (กุศลบุญ) อันได้ใส่บาสแลได้อุ้ม

               บาสพระเจ้าไปส่งนั้นแล ปราถนาค้ าพระพุทธสาสนา วันนั้นแล

                       พระยาสุมิตตธัมมเจ้า  คืนมาเมืองกับดอมนางเทวีแก้ว  อยู่ตามค า

               สุกขสระบายแห่งตนก่อน คนทั้งหลาย  ก็สืบแต่ ๕/๒๒/๒ (ไป) พาน (พลาน)
               อูปมุงเป็นเค้านั้น ขึ้นให้เป็นพานอันถ้วน ๒ แล ประจุไว้






               ๘๒๒
                    หมายถึง หีบใส่ของ
               ๘๒๓
                   หมายถึง ปันส่วน, แบ่งพูด
   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215