Page 14 - ebook.msu.ac.th
P. 14
๕
ต าราโหราศาสตร์ (ต้นฉบับวัดดอนยม ต.ท่าขอนยาง อ.กันทรวิชัย)
คาถา (ต้นฉบับวัดศรีเวียงชัย บ้านดอนเวียงจันทน์ ต.ท่าขอนยาง อ.กันทรวิชัย)
การถอดแปลค าศัพท์ ข้าพเจ้า จะคงค าศัพท์ที่อยู่ในต้นฉบับบางส่วน เพื่อให้ผู้อ่านมองเห็น
อักขรวิธีและการใช้ภาษาของคนในสมัยโบราณ อีกทั้งยังช่วยเพิ่มอรรถรสในการอ่านอีกด้วย
ค าศัพท์ที่ข้าพเจ้าคงไว้ มีตัวอย่างดังนี้
กะกูล ซะเด็ด ผามใหญ่ เลศกล
กะดัด ดูรา พาคัภวีก วิด
ข้อหล้อ ถวย พายยัพ เศิก
ขืนเขา ทีป พิยานสักขี สวัสสดี
เขิง เทียว มังมูน สะเล
เขือ นารก มืนนาน หย ่าแยง
ค าคึด นิรพาน มุงคุน อ่วย
ค าม้าว บ าเพ็ง ระนึก อิดู
เค้า บูฮาน รัสสี เฮียน
งูซวง ปว่าย ลึ่งแก่น เฮือน
ซะกาน แปน ลิจนา/ริจนา ไฮ้
ในกรณีที่เป็นยันต์ข้าพเจ้าได้คัดลอกและถอดแปลอักขระตามที่มีปรากฏในต้นฉบับออกมา
เป็นภาษาไทยปัจจุบัน ตัวอย่างเช่น
ต าราปลูกเฮือน (ต้นฉบับวัดดอนยม ต.ท่าขอนยาง อ.กันทรวิชัย)
การถอดแปลอักขระ
ลูกนี้ใส่กอดทอดแล ลูกนี้ใส่ขื่อแล ยันต์กันหนู ลูกนี้ใส่ปลายดั้งแล ลูกนี้ติดปากนอกแล ลูกนี้ใส่หน้าทวารเรือนแล

