Page 88 - ebook.msu.ac.th
P. 88

73


                              2. การวางตัวสะกดตามต้นฉบับจะเขียนไว้ล่างสระ บางค าวางไว้ข้างบน แต่การปริวรรตจะ
               วางไว้ข้างพยัญชนะ  ตามระบบการเขียนภาษาไทยปัจจุบัน

                              3. ในกรณีที่ผู้ปริวรรตไม่ทราบว่า   ค านั้นเขียนอย่างไร  หรือมีความ หมายอย่างไร  จะ
                                                                ื
               วงเล็บค าที่คาดว่า น่าจะเขียนอย่างนั้นไว้   โดยเฉพาะชื่อ พช  สัตว์  หรือวัตถุ  ที่เป็นภาษาท้องถิ่นโบราณ
                                                   ่
               ซึ่งผู้ปริวรรตไม่ทราบ   หรือไม่เคยได้ยินมากอน   เพอสอบทานกับผู้รู้ในตอนหลัง  และบางค าได้รักษาศัพท์
                                                          ื่
               เดิมและวงเล็บค าภาษาไทยไว้
                              4.  เพื่อให้ผู้สนใจได้เห็นต้นฉบับใบลาน  ได้ส าเนาต้นฉบับใบลานวางไว้ด้านซ้ายและข้อความ
               ที่ปริวรรตไว้ด้านขวา
                                                                               ่
                              5.  เมื่อปริวรรตแล้วได้ท าดัชนีเพื่อสะดวกต่อการสืบค้นได้แก ดัชนีชื่อยา อาการ และโรค
               ดัชนีพืช  สัตว์  แร่ธาตุ  สมุนไพรต่อจากการปริวรรตในแต่ละผูก

                              6.  ส่วนท้ายของต ารายา  ได้น าข้อความที่ปริวรรตแล้วไปจัดรูปแบบใหม่  โดยเรียงยาต ารับ
               ต่างๆให้อานง่าย  ประกอบด้วยชื่อโรคหรือชื่อต ารับ  การวินิจฉัยอาการ  บอกตัวยา  สัดส่วนของตัวยาที่ใช้
                       ่
               รักษา  การปรุงยาและวิธีการรักษา  โดยเรียงตามเนื้อหาที่ปรากฏตามต้นฉบับ
                              สุวิทย์  จิตรพลี (2524 : 10-11) กล่าวถึงขอตกลงการปริวรรตว่า ในการประชุมที่วิทยาลัยครู
                                                                ้
               มหาสารคาม จังหวัดมหาสารคาม เพอท าความเข้าใจและตกลงหาแนวทางในการปริวรรตหนังสือผูกใบลาน
                                              ื่
               และหนังสืออื่นๆ ที่บันทึกเรื่องราวต่างๆ ด้วยตัวอักษรและภาษาท้องถิ่นอีสาน พิฑูรย์ มลิวัลย์ ได้เสนอข้อ
               ข้อคิดเห็นเรื่องการปริวรรตนี้ต่อที่ประชุมเป็น 2 ประเด็น ซึ่งเป็นที่ยอมรับของผู้เข้าร่วมประชุม อาทิ

               พระอริยานุวัตร เขมจารีเถระ ดังนี้
                              ถ้าปริวรรตเพื่อการวิจัย เป็นการปริวรรตเพื่อใช้ประโยชน์ในวงแคบ ใช้ได้เฉพาะกลุ่มนักศกษา
                                                                                                      ึ
               และนักวิจัย ให้เขียนตามตัวอักษรที่ปรากฏในต้นฉบับทุกประการ เพราะเป็นการเขียนตามการออกเสียง และ
               ไม่มีวรรณยุกต์ก ากับ เช่น ต้นฉบับเขียน ขาเสิก ก็คงเป็น ขาเสิก ไม่แก้เป็น ข้าเสิก หรือ ข้าสึก หรือ ก าเวน ก็
                                                          ื่
               คงเขียนตามเดิม ไม่แก้เป็น กรรมเวร เป็นต้น ทั้งนี้เพอให้เห็นลักษณะอกขรวิธีที่แท้จริงของอีสานสมัยก่อน ผู้ที่
                                                                         ั
               เป็นชาวอีสานหรือผู้เข้าใจภาษาอีสานดีพอจะอ่านออกเสียงค าต่างๆ ได้ถูกต้อง พร้อมทั้งเขาใจความหมายของ
               ถ้อยค าและข้อความด้วย
                              ถ้าปริวรรตเพื่อการเผยแพร่ ถือว่าเป็นการปริวรรตเพื่อใช้ในวงกว้าง เพื่อให้อ่านและเป็นที่

               ทราบกันโดยทั่วไป หลักการนี้ให้ใช้อักขระวิธีและการออกเสียงเดิมตามแบบ พจนานุกรมภาคอีสาน – ภาค
                                             ์
                                       ู
               กลาง คือพยายามเขียนตามมลศัพท เช่น ค าบาลี สันสกฤต ก็เขียนให้ถูกต้องตามมูลศัพท์นั้นๆ เช่น ก าเวน
               ปริวรรตเป็น กรรมเวร สาสนา ปริวรรตเป็น ศาสนา เป็นต้น ส่วนค าใดตรงกับอักขระวิธีไทยปัจจุบันอยู่แล้วก็
               เขียนตามอักขระวิธีไทยปัจจุบัน เช่น ซื่อ เขียนเป็น ชื่อ ไม่เขียนเป็น ซื่อ ซึ่งเขียนตามการออกเสียงถิ่นอีสาน

               หรือ ช้าง ม้า ไม่เขียนเป็น ช่าง ม่า เป็นต้น ทั้งนี้เพื่อป้องกันความสับสน ส่วนวรรณยุกต์ให้ใช้ตามหลักไตรยางศ์

                       ขั้นตอนการปริวรรตในแบบเรียนเล่มนี้ มี 3 ขั้นตอนใหญ่ ๆ คือ 1) การคัดเลือกและเตรียมเอกสาร
               โบราณ 2) การปริวรรต  และ 3)การวิเคราะห จ าแนกข้อมูล  ดังรายละเอียดดังนี้
                                                      ์
                              1) การคัดเลือกและเตรียมเอกสารโบราณ  เอกสารใบลานที่จะน ามาท าการปริวรรต-ถ่าย
               ถอด แบ่งได้เป็นสองส่วนใหญ่ ๆ คือ เอกสารใบลานที่สมบูรณ์ซึ่งสามารถน ามาท าการปริวรรตได้ทันที กับ
               เอกสารใบลานที่ช ารุดในบางส่วน แต่เนื้อหาภายในยังคงครบถ้วนและจ านวนหน้าของเอกสารใบลานยัง
               ครบถ้วน
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93